Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no
Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pò
José:
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà
Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?
Both:
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera,
io sto, una favola, e tu?
Just show me how to love you
Sarah:
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città
José:
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
è già tardi ma dai
dove torni a quest'ora?
Both:
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora?
Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
YouTube 影音分享
[英文翻譯]
Just show me how to love you
- Sarah:
- What are you doing this evening? Stay a little longer it must be this place but don't say "no"
- I will invent something to hold you prisoner what a need there was to love you a little so quickly?
- José:
- Today's a crazy day but the moon is my friend if you still have a dream to throw away us alone in the centre of a city Just friends and then who knows?
- But it's never enough so many things to tell each other and kiss, understand one another, hold one another but it's never enough and it's late, but so what? where are you hurrying to at this hour?
- Both:
- Just show me how to love you I will never leave you again I, a seagull on the rocks, will be like a fairy-tale, and you? Just show me how to love you
- Sarah:
- Hunger or fever or whatever I feel at home inside this dream to throw away it doesn't seem true but seems another city
- José:
- And it's never enough so many things to tell each other and kiss, understand one another, hold one another and it's never enough it's already late, but so what? where are you going to this hour?
- Both:
- Just show me how to love you and we'll laugh about it like a seagull on the rocks but where were you hiding? where were you until now?
- Sarah:
- What are you doing this evening? We'll laugh about it perhaps another evening it's already morning the moon is sent away by you!
沒有留言:
張貼留言